她将注意力重新放在摘抄上。
阮梨木讷地将摘抄本递给陆时屿。陆时屿垂眸。
“啊?什么?”
阮梨
得认真,忘了看时间。
好在ppt的
容她都准备好了,只要粘贴
去再
行
简单排版即可。
熟稔清朗的声音在对面响起。
陆时屿的
上有
浑然天成的疏懒清冷气质,只消站在那里,便让人觉得遥不可及,不能随意采撷。
听在他耳中,简直就是车祸现场。
陆时屿
颌,仿佛在说“随意”。
但从她的角度,能看到陆时屿那抹戏谑散漫的笑意。
陆时屿停
手上敲击键盘的动作,双手相抵架在
颌前,严肃地看向阮梨。
光在空气中
漾着,给他镀上一层浅浅的金边。他额前的碎发微掩住低垂的眉
,隐约可见他漆黑的眸在
光的照耀
带着一抹通透的琥珀
。
阮梨也不
他到底是同意没同意了,自顾自地将书包扔到对面,快速拿
电脑开机。
只随意打量几
,陆时屿开
:“shall i pare thee to a summer's day……”
“不然?”
她余光打量到对面的陆时屿,
着页角的指尖不禁一顿。
他的五官
致立
,面冠如玉,仿佛釉了一层细腻的光,没有半分瑕疵。
半秒,她怔愣住,讶然地看向对面的陆时屿。
等全
好后,她
吁一
气,这才注意到距离上课还有一个小时。
阮梨总觉得自己被他戏
了,可又没法辩驳,只得恹恹闭嘴。
陆时屿伸手:“拿来。”
“你手里的本。”
本上的字端正清秀,
净整齐。
“我……”阮梨有些不好意思,讪笑,“我刚学的英音,可能发音还不太准。”
“好看么?”
阮梨清了清嗓
。
到第三遍,对面的陆时屿终受不住她的摧残,沉声打断:“‘temperate’的语调不要上扬。你自己读着不奇怪?”
他的声音朗
低沉,仿若山间中的簌簌清泉,透着一丝冰凉,却清
明澈。
可
前的人,是个发音达到母语者
平的人。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
陆时屿正专注地敲着代码,并没有看她。
她哼着小曲,慢条斯理地从书包中捡
一个笔记本,翻到摘抄的so 18。
距离上课还有段时间,还可以再练练诵读。
“我说的是诗,是诗!”阮梨激动地扬了扬手上的摘抄本,试图挽尊。
寡淡的
光照
来,
潺潺,
雪初
。
“shall i pare thee to a summer's day……”*
什么!”阮梨不想再将这个话题
行
去了,慌忙转移话题,“我可以坐你对面吗?我有个ppt着急
。”
莎士比亚
的十四行诗由三个四行诗及一个对偶句组成,合辙押韵、朗朗动听。而字正腔圆的英式发音让十四行诗变得更加迷人,意境
远。
时间富裕,她也没了方才的
迫
。
其实她的英音还算准确动听,如果是其他人——甚至是外语系大
分学生听,绝对也是赞叹连连。
“…………”
读了两遍,有几
还是不太对味。
他正在专心地写代码,骨节分明的手指仿若雕琢
致的白玉,在键盘上快速掠过。
“呃。”阮梨一顿,不知该如何回答。
阮梨自觉有语言天赋,但英音是临阵磨枪,为了这首诗准备的。偶有几
,总改不了
音那
明快轻松的语调。
“你的发音很
,到底要英音还是
音?”
“嗯嗯!”阮梨沉沦在
中,想也不想。
可越是这样,越显勾人。
她在江城见过几个
得不错的小明星,可都不及他万分之一好看。