一个短暂的苦笑从迪克脸上飘过,他很快调整
神,认真
:“这证明传统是
艾玛丽丝
暗地盯着辩方律师的侧脸,想象自己是一只寄生虫,从律师的耳朵里钻
去,啃光他的大脑。
莫兰没有
地瞥了他一
:“詹姆·莱文只是居家休养,他不是死了。”
玛丽丝确认:“我们在庄园的时候,布鲁斯打掉了迪克的一颗牙,对吧?”
莫兰差
气笑,他手朝
一压,在拍到桌上前生生遏制住
落的趋势,停在半空。
可以打破的,
戏团的孩
们不该接受如此残酷的命运。”
“在他们想办法
一场意外带走我之前,布鲁斯收养了我,我成为了一个亿万富翁的被监护人,生活在无数聚光灯
。我变成了一个意外,我是‘非利爪的利爪备选’。”
迪克是被挑中的杂技演员,他
上被打了货
的标记。
他举起一个透明的小玻璃瓶,方便所有人看清,装在玻璃瓶里的是一枚牙齿。
准确说,是一枚后槽牙。
莫兰检察官
:“我们化验了纸张与墨
的年份,它距离我们有百年之久。写
‘威廉·科布’的墨
在五十年前就已停产。它绝对不是现代伪造
的假证。”
律师的声音打破平静:“格雷森先生,你的意思是,你要指控哈利
戏团
有拐/卖、囚/禁、
/待儿童的嫌疑,哪怕哈利
戏团养育了你,诸位成员皆是你的朋友?”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
他拿
一本陈旧的笔记,封
几乎是挂在书脊上。笔记的开
是威廉·科布,结尾是理查德·格雷森。
“呃。”迪克说,“我们有证据证明,我曾经被选
利爪的候选。”
鲍尔斯有法官,他们也有法官。
“这件证据是举证期满后新发现的,”莫兰象征
地解释了一句,“半小时前,它才送到法
上。”
牙齿的底
嵌着法
的标志,一只猫
鹰。
迪克脸上
了脸痛的表
,熟悉的东西勾起他不
妙的回忆。
“笔记本上哪个角落写了,上面的名字和猫
鹰法
相关?”律师反问,“你凭什么认为这是预备利爪的名单,而不是
戏团优秀演员的表彰名单?”
赶在迪克开
前,莫兰检察官冷冷
:“如果袒护成为常态,那公平将失去生存之地。请辩方律师勿以小人之心揣测证人
尚的品格。”
雷森。”
杰森的眉
像一对锁相互扣住,他向艾
台上的法官忍不住瞪圆
睛:“我不知
有这样的证
!”
场上慢慢安静
来,似乎人们觉得任何其他声音都太嘈杂了,只有安静能提供思考的余裕,让他们想清楚迪克说了什么,他说的话代表了什么。