匠安德鲁为维里服务多年,当然明白书房对他的重要
。
“你是
法生
?”维里端详大鸟的外貌,惊讶地睁大
,“一只……雪鸮?”
维里定定神,手脚麻利地把书本挪开,解救
书堆
挣扎许久的白
大鸟。
维里好脾气地等待,然而已经过去十分钟,迷糊的雪鸮还没能找到信的
落。它急得雪白的羽
满屋
飞,“怎么就不见了?”
果然是一只白
的鸟。
有一本书被翻开,这本书书脊极厚,
壳封面盖住了一双翅膀,书
活
还在努力挣扎,试图从山一般的书堆中逃
来。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
他的房屋并不大,第一层划分
客厅、厨房以及书房,第二层更简单,只有卧室与卫生间。
面前的雪鸮脑袋
圆,张着鸟喙,
睛眯起来,像是在得意地微笑:“没错!我是来给您送信的,请问您是维里·海顿阁
吗?”它挥舞着翅膀,费力地行了一个绅士礼。
安抚好焦虑愧疚的安德鲁,让他回去休息后,维里才慢吞吞地
自己独居的领地。
维里被它
稽可
的模样逗笑了,微微俯
,
回答:“是的。”
我可能真的需要养一只
,让房屋不那么冷清,维里心想。
或许描述成白中夹杂少许黑
更为合适。
或许对一个拥有好几个人的大家
来说,这栋二层房屋实在狭窄,但对一个独居二十年的单
男人来说,屋
面积绰绰有余。
咖啡,翻阅书籍,晒着

的
光,就能度过一个愉快的午后。这是他最享受的活动。
维里说:“这不是你的错,整间房
都在
法阵的笼罩
,既然它能冲破
法阵,那就说明你也没有办法抓住它。”
安德鲁挫败地低
:“抱歉,先生,我没能阻止那只鸟。”
“多谢阁
,您可真是一位善良的人。”那只鸟
舒一
气,怏怏地站起来,动作十分迟缓,它的爪
蹦了几
,似乎并不适应太过平整的桌面。
书房传来一声闷响,听起来是某个沉重的动
在不断扑腾,其间夹杂书本纸张窸窸窣窣
的声音。
某
意义上来说,甚至显得有些空旷。
雪鸮挥挥翅膀,往前
几步,缩短和维里之间的距离,鸟喙几乎要贴着维里的鼻尖:“哦,果然是您,我看过您的样貌!那我没飞错地方,阁
稍等片刻。”它轻松地将
扭到背后,试图用翅膀尖在书籍中划拉,找到自己带来的那封信。
维里拧起眉,加快脚步靠近书房。
光洒满房屋,窗前一张实木书桌,桌面被打磨的平
净,那里原本放着一摞摞书籍,现在却变得
七八糟——厚薄不一的书随意散落在桌
和地毯上。