他在仆人面前的形象已经彻底毁了!
贝洛克只是他要利用的一枚棋
罢了。
于某些原因,殿
不希望他和贝洛克见面。
贝洛克压
恐惧仔细思索,
觉自己明白了什么。
不、不用了!贝洛克嗓
差
破音。
这个故事还和一名叫夏洛特的
爵贵女有关。
威尔骑士对夏洛特小
一见钟
,而夏洛特小
心仪着青梅竹
的邻家弟弟贝洛克。威尔骑士求
不得,便向贝洛克发
了决斗挑战。
后来的
言版本还加
了许多臆想的艳俗
节,连带着毁掉了夏洛特小
的名声。
贝洛克连忙
:真是太麻、麻烦您了。
兰斯的视线扫过他的脸,在路加
城堡前离开了会客厅。
路加
一
气。
安其罗发觉主人只是开玩笑,便咧开一个俏
的笑容:自然不敢。
这位仆人在暗示,扮演殿
不是殿
心血来
的玩心,而是一个重要的任务。
想到,
接着安其罗又灵巧地弯
腰,一
就看到了他指
间
的书名。
他停了一会儿才问:你听说过贝洛克莫尔的丑闻吗?
兰斯站在窗边,从远
的绿林间收回了视线。
然后,在兰斯的注目
,路加告别了安其罗,向城堡走来。
安其罗将这事前前后后都告诉了路加。
他不需要好奇和同
,那只会让他惹上麻烦。
他

望着路加,小心翼翼
:他在圣国很有名望,写的歌剧和小说也好看,殿
不会要让我去杀他吧
安其罗抑扬顿挫地哦了一声,显然并没有信。
那
兰斯的
眸遮盖在睫
的
影之
,显得有些暗沉。
《媚上的男仆》?我听说过这一本,没想到殿
也在看。
他转念一想,当年的事或许确有隐
,但这和他有什么关系?
在林荫
的尽
现了两个小黑
,路加解
了斗篷扔给安其罗,说了些什么。
路加挑眉:你看起来很不
愿。
但现在,路加心里却有些犹豫。
他看向沙发上的少年,礼仪得
:莫尔少爷,请问您需要喝些什么吗?
有人要在五月
舞会上刺杀小王
,路加早有预料。倒不是因为羊
卷写过,而是因为只要他正式开始竞争王位,刺杀、
毒、诬陷就不会停止。
我没看。他冷着脸辩解,有人
丢书,我捡到了,正打算归还给那个人。
十四岁?安其罗惊讶,
言里可没提过这些。
*
完成命令?
托赫卡庄园的人一查,还真查到了。
现在穿越回去还来得及吗?
您是殿
的贵客,请不要拘谨。兰斯微笑
,如果有任何需要,请随时吩咐我。
原本的计划中,他不会
任何
扰,让刺客的刀剑
替


这是谁写的好书?他咬牙切齿地问。
或许是路加给了他某
力量,贝洛克这一次回答的时候没有发抖。
海曼,一个剧作家,也写诗。安其罗挠了挠脸,不过他似乎有些特别的癖好,喜
写一些
化过的男男不
之恋,这在女士中很
行。
会客厅里。
安其罗则不好意思地摘去自己发间的草叶,又
了
上的
,满心
喜地披上了路加的斗篷。
他望着窗外,对贝洛克说:祝愿您能顺利完成殿
的命令。
路加抓到了其中的漏
:但夏洛特小
真的是他心
的女人吗?贝洛克莫尔那时候才十四岁。
路加
前一黑,心里的暗杀名单上又多了一个名字。
我会的。少年声音虽小,却很
定。
还大声读了
来。
连为心
的女人决斗都不敢,真不是男人。安其罗撇嘴。
路加指节抵在
,陷
了沉默。
算了。路加提起正事,说吧,五月
舞会上刺客的事怎么样了?
兰斯不再注意他,接着望向窗外。
当然了。这事在当时
传甚广,酒馆里喝酒赌博都免不了拉
来当
酒的笑料
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
贝洛克端坐在沙发上,战战兢兢地
着帽
,呼
都不敢重。
安其罗神
认真起来:消息确凿,刺客走漏了风声,可信的人告诉我们,那家伙在女人床上
嘘,说剑上要沾王族的血
本章未完,点击下一页继续阅读