down there tonight.(但小心
。今晚
面的扳机可是很灵
的。)
你吓得连忙缩回手,这次成功了。他短促地笑了一声。
Alright, that039;s enough intel for one night.(好了,今晚的
报收集到此为止。)
Keegan抓住你的手
回被
,然后调整了一
姿势,把你整个包
怀里。
My allegiance is to the mission. And right now, the mission is you sleeping. So eyes closed, mouth shut.(我效忠于任务。而现在的任务是让你睡觉。所以闭上
睛,闭上嘴
。),他的声音里也染上了些困意。
确实……国家太遥远,主义太虚泛。
你凑上去,在他嘴
上印了一个吻。他僵了一瞬,像一尊被突然
碰的雕像。他的嘴
燥温
,带着一
烟草和硝烟的味
。
“晚安,Keegan。我收回你坏的那句话,其实你很好。”
昧着良心说完这句话,你闭上
睛。
这一觉睡得很沉,等你睁
的时候已经日上三竿,都中午了,
光穿过窗帘
隙,在昏暗的室
投
几
惨白的光
。无数尘埃微粒在光束中翻
、沉降,像是某
微观的无声风暴。你
一
气,
到了满
怪味。
keegan坐在床前的木椅上
枪,
上摊着一些零件。他怕吵到你就一直没整理房间,其实今天应该整理东西准备更换场地了,ghost收到指令
一个任务地
在瑞士,但
任务还没
来,你们需要先前往瑞士。
你翻了个
面向他,他收起
枪的绒布。
Finally. Thought you were going to hiberhrough the extra.(终于。还以为你要冬眠到撤离结束。)
Keegan说着,将
得锃亮的枪机重新组装回去,金属撞击发
一声清脆的“咔哒”声。他随手把枪靠在床边,站起
,一
就挡掉了光线。
It039;s 11:30. You039;ve slept for seven hours. Did you get enough sleep?(十一
半了。你睡了七个小时,有睡饱吗?)Keegan陈述着时间的残酷,他走到床边用手背探了
你额
的温度。
No fever.(没有发烧。)
Keegan收回手。你打了个哈欠,开始环顾四周,房间里依旧维持着昨夜的景象:泥泞的战术靴随意倒在门
,你们两人的衣服还挂在椅背上,连那堆拆
来的装备都原封不动地散落在地毯上。你呆呆看向他,震惊于他竟然枯坐在床边
了一上午的枪!
本章未完,点击下一页继续阅读