e root at your two o039;clock.(看脚
,菜鸟。两
钟方向有树
。)
这是私人的提醒,混杂在例行公事的汇报
里。Keegan利用专属单线连接在他和你之间架起一
隐形扶手,绕开了公共频
。他看着镜
里那个
影因他的提醒而迟钝地绕开障碍
,嘴角扬了一
。
Ghost继续迈步,没有刻意放慢速度来迁就你。手中的突击步枪始终保持着据枪姿势,枪
扫过每一
可能藏人的
木丛。在这个充满敌意的环境里,跟不上节奏的
场只有被抛弃,或者被
裹尸袋。
Pick up the pace.(加快速度。)
Ghost
也不回地
令。他能听到
后沉重的呼
声,装备碰撞的杂音。对于你来说这几十公斤负重确实是刑罚。但他不准备帮忙分担,至少现在不会。
他跨过横在路中间的倒塌树
,如履平地。落地后他停顿一秒,侧过
看向还在跟泥
较劲的你。
Or would you prefer I carry you? Like a sack of potatoes?(还是你更想让我扛着你?像扛一袋土豆?)
这显然不是什么友好的提议。
“我尽量!”你咬牙,灰
土脸地跟上他。
(Stati039;t let him scare you. He is just motivating. In his own way.(别让他吓到你。他只是在激励。用他自己的方式。)
Keegan的声音适时地再次响起,像一只有力的大手,帮你轻轻托了把即将坠
恐慌
渊的
绪。
(Static)I have eyes on you. You are doing fine. Just breathe.(我看着你呢。你
得很好。呼
。)
随着这句安抚,远
的树冠层动了一
。Keegan调整了狙击阵地,那只灰蓝
的
睛始终没有离开过瞄准镜。
Ghost见你虽然踉跄但还能勉
移动,便转
继续向前推
。
(Stati your left, Krueger. Flanking right.(你左边,Krueger。右侧包抄。)
Krueger的回复
跟着钻
耳
:(Static)Copy that. Just make sure the Princess doesn039;t trip on a twig and shoot me in the ass.(收到。只要确保公主别被树枝绊倒,然后一枪崩了我的
就行。),调侃的语气即便在电
扰
也清晰可辨。
侧方传来树枝被暴力折断的脆响,Krueger幽灵般从
木丛中现
,手里提着一把改装过的冲锋枪。经过你
边时他放慢脚步,网纱后的
睛把你从
到脚扫了一遍,最后定格在那双裹满泥
、正从烂泥坑里
来的战术靴上。
Look at you. Mud suits you better than silk, Liebling.(看看你。泥
比丝绸更适合你,亲
的。)
他弹了一
你的
盔,清脆的一声,震得你脑瓜
嗡嗡作响。
本章未完,点击下一页继续阅读